skip to main |
skip to sidebar
Title: Gothic Lolita Propaganda Artist: Yousei Teikoku From: Gothic Lolita Propaganda ROMAJIbara no kaoru kara hitsu ni ima mo shizuka ni nemuru shikkoku no kokoro hanachi me same tsugeru choushou mizu sei ( suisho u ) no hitomi ga utsusu ha sari shi hibi no to yume ( a da yume ) touki no hada ni ukabu ha mune o kizamu hijiri kon ( sei kon ) tokihanate ken o kazase orokamono o houmure nagiharae inochi no kagiri shi no mukui o ukeyo ha kou kau sha ni sai kinochi o kino shi o ko waba kairaku o ibushi ( fusubo ) ru kuchibiru tsumugu no ha subete o horobosu shizume uta nie no chi ha rei ( a ) yuri shishi o kirisai te kami ni somuki sono mi sasageyo u to chikau nara ba tomoni seisen no chi he tatoe mo shi kimi ga chiribame ta ito ( kagerou ) ni karami setsubou no fuchi de aei de iru nara soba ni iyo u tomoni iku akashi ni kae te ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::KANJI 桎梏(しっこくの魂(こころ放ち 目醒め告げる弔鐘 水精(すいしょう)の瞳が映すは 去りし日々の徒夢(あだゆめ) 陶器の肌に浮かぶは 胸を刻む聖痕(せいこん) 解き放て 剣を翳せ 愚か者を葬れ 薙ぎ払え 命の限り 死の酬いを受けよ 刃向カウ者ニ 裁キノ血ヲ 赦シヲ請ワバ 快楽ヲ 燻(ふすぼ)る唇紡ぐのは 総てを滅ぼす鎮歌(しずめうた) 贄の血は零(あ)ゆり 四肢を切り裂いて 神に背きその身捧げようと 誓うならば 共に聖戦の地へ 譬えもし君が鏤めた糸遊(かげろう)に 絡み切望の淵で喘いでいるなら 傍にいよう 共に逝く証に代えて :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: another Yousei Teikoku lyric, I absolutely love this song especially the insert in 4:00 onward. But the lyric is somewhat confuses me, they use Hiragana letter to explain the Kanji word in the bracket, which sometimes may cause misinterpret in translation. btw the romaji has been edited a little due to this confusion.
0 comments:
Post a Comment